New! Міжнародний освітній проект


Шановні колеги!

Повідомляємо про початок роботи міжнародного освітнього проекту TranslAcademy, мета якого – аналіз та узагальнення досвіду перекладацьких шкіл світу. На кожній зустрічі у фокусі буде нова школа підготовки перекладачів, кожний вебінар – це можливість безпосереднього спілкування з вашими колегами – викладачами перекладу. Під час інтерактивного спілкування можна дізнатися про способи покращення перекладацьких компетентностей, систему оцінювання якості перекладу, зв’язок університетів з реальною перекладацькою індустрією тощо.

Для плідного та професійного обговорення розроблено загальні принципи презентації шкіл, які дозволять отримати об’єктивну та неупереджену картину підготовки в різних країнах та на різних континентах. Вебінари, відеофрагменти занять учасників проекту (див. Materials на сторінці школи) і інтерактивнийзв'язок з представниками шкіл перекладу – інструменти, завдяки яким перевірені методики, історії успіху, «фірмові» секрети тієї чи іншої школи можуть стати запорукою вашого успіху.

Перший вебінар відбудеться у п’ятницю, 27 травня о 15:00. Його буде присвячено факультету перекладознавства, прикладної лінгвістики та культурології, що знаходиться в місті Гермерсхайм.

Спікери вебінару – 6 викладачів факультету, що викладають різні перекладацькі дисципліни. Вони дадуть відповіді на такі питання:

Навіщо вчать? Мета школи. Портрет перекладача – випускника університету.
Хто навчає? Теоретики чи практики. Ментори чи куратори. Наскільки збалансоване співвідношення.
Кого навчають? Оцінка кваліфікації при вступі та випуску.
Чого навчають? Усний / письмовий, галузевий / художній, машинний / виконаний людиною.
Як навчають? Методики. Готові рішення для розвитку лінгвістичних та екстралінгвістичних компетентностей. “Фірмові” секрети шкіл.

Автори проекту,директор Санкт-Петербурзької Вищої школи перекладу, доцент Ірина Алексєєва та директор перекладацької компанії TranslatelLTD, доцент Олександр Бондаренко, хочуть поглянути на світ очима перекладачів і їх вчителів та перекласти його разом з вами. Долучайтесь!


Робочі мови вебінару – англійська та російська (здійснюватиметься послідовний переклад). Будь ласка, зареєструйтесь, щоб відвідати цей та інші безкоштовні вебінари, а також отримувати новини про проект та відеозаписи зустрічей.

Featured Posts
Recent Posts
Архів
Фотогалерея
1/11

UTTU

Ukrainian Translator Trainers’ Union

 

18 Sicheslavska Naberezhna Str.,
Dnipro
Ukraine
49000

 

 

© 2014-2020   UTTU | Ukrainian Translator Trainers' Union. All Rights Reserved.

Design by Valerie. Proudly created with Wix.com