top of page

Attention: CAT for Grad Webinar! 14 July, 18:00!

UTTU

Шановні колеги!

14 липня о 18:00 запрошуємо на звітний вебінар з учасниками освітнього проекту CAT for Grad, що має на меті допомогти ВНЗ готувати майбутніх перекладачів із достатнім рівнем технологічної компетентності. Результати активної співпраці представників перекладацької індустрії з Всеукраїнською спілкою викладачів перекладу відбито в конкретних технічних і методичних рекомендаціях, якими поділяться учасники вебінару.


Для участі у вебінарі необхідно зареєструватися за посиланням: http://eepurl.com/b87oNv.

У програмі онлайн-зустрічі:

  1. Річні здобутки, аналіз і перспективи проекту СAT for Grad (О. Бондаренко, Л. Черноватий)

  2. Специфіка викладання СATів в українських ВНЗ: технічні можливості, методична підтримка, адаптація до існуючого перекладацького циклу дисциплін (Н. Павлюк, А. Ольховська)

  3. Перспективи використання CATів у циклі перекладацьких дисциплін: залучення автоматизованих систем перекладу до викладання суміжних дисциплін (Н. Павлюк, А. Ольховська)

  4. САТи в університеті очима координаторів від індустрії (О. Прокопчук)

  5. Організаційні та методичні особливості проведення літнього тренінгу для викладачів ВНЗ – учасників проекту СAT for Grad (О. Бондаренко, Л. Черноватий)

Під час вебінару глядачі можуть ставити запитання його учасникам в онлайн-режимі.


Мова заходу – українська.


Зареєстровані учасники згодом отримають відеозапис вебінару.

Доповідачі вебінару:

ЛЕОНІД ЧЕРНОВАТИЙ – професор кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, доктор педагогічних наук, президент Всеукраїнської спілки викладачів перекладу.


ОЛЕКСАНДР БОНДАРЕНКО – керівник перекладацької компанії Translatel, к.ф.н., доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики КДПУ ім. В. Винниченка, координатор секторів “Використання інформаційних технологій у перекладі” та “Шляхи оптимізації перекладацьких практик” Всеукраїнської спілки викладачів перекладу, автор освітнього проекту CAT for Grad.


НАТАЛІЯ ПАВЛЮК – доцент кафедри перекладу Київського університету імені Бориса Грінченка, кандидат філологічних наук, директор бюро перекладів English Channel, викладач, що здійснювала пілотування проекту CAT for Grad у своєму університеті.


АЛЛА ОЛЬХОВСЬКА – кандидат педагогічних наук, доцент кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, викладач, що здійснювала пілотування проекту CAT for Grad у своєму університеті.


ОЛЬГА ПРОКОПЧУК – менеджер проектів компанії Technolex Translation Studio. Активний учасник і доповідач перекладацьких галузевих конференцій, розробник навчальних матеріалів для ефективної взаємодії виконавців перекладацьких проектів. Координатор проекту СAT for Grad від перекладацької індустрії.

Featured Posts
Recent Posts
Архів
Фотогалерея
bottom of page