Translation, Interpreting and Culture 2: Rehumanising Translation and Interpreting Studies
Banská Bystrica, Slovakia, 23 – 25 September 2020

The challenges of globalisation cannot be reduced to debates about the future of translation and interpreting, but this unprecedented movement of people and ideas requires an urgent response from our community, and our particular ability to connect cultures and carry over thoughts and ideas.
Perspectives from which to address the conference topic may include, but are not limited to:
community interpreting
sociology of translation and interpreting
returning names to anonymous translators
(de)humanising media and audiovisual translation
consumers and consumerism in media and translation context
the human factor in machine translation and post-editing
effects of non-translation in (trans)cultural and ecological relations
literary translators between determinism and agency
translation of literature as a litmus test of cultural priorities
teaching translators and interpreters: between education and training
agency in translation history