Історія зарубіжного перекладознавства та методики навчання перекладу
Можливі питання для дослідження та обговорення
-
Роль курсу «Історія зарубіжного перекладу» у формуванні фахової компетенції майбутнього перекладача.
-
Місце курсу «Історія зарубіжного перекладу» у навчальному плані за спеціальністю «Переклад».
-
Обсяг курсу «Історія зарубіжного перекладу» у навчальному плані за спеціальністю «Переклад».
-
Зміст навчання курсу «Історія зарубіжного перекладу».
-
Координація змісту курсу «Історія зарубіжного перекладу» з іншими теоретичними курсами перекладацького циклу.
-
Роль курсових і дипломних робіт у засвоєнні знань, що стосуються історії зарубіжного перекладу.
-
Складання переліку навчальних матеріалів (підручники, посібники тощо), що використовуються для навчання «Історії зарубіжного перекладу» в Україні
-
Оцінка прийнятності згаданих навчальних матеріалів для досягнення мети навчання
-
Визначення потреб у розробці нових навчальних матеріалів для забезпечення досягнення мети навчання
-
Складання планів щодо задоволення згаданих потреб
-
Формування авторських колективів для розробки нових навчальних матеріалів для забезпечення досягнення мети навчання
-
Визначення принципів такої розробки, складання плану та графіку роботи
-
Координація роботи членів авторського колективу
-
Експериментальна перевірка нових навчальних матеріалів в умовах природного навчання
Література
1.