Зміст і методика навчання порівняльн их дисциплін
Можливі питання для дослідження та обговорення
-
Місце порівняльних дисциплін у змісті навчання перекладачів
-
Питома вага порівняльних дисциплін у змісті навчання перекладачів
-
Зміст порівняльних дисциплін
- Порівняльна граматика
- Порівняльна стилістика
-
Складання переліку навчальних матеріалів (підручники, посібники тощо), що використовуються для навчання порівняльних дисциплін в Україні
-
Оцінка прийнятності згаданих навчальних матеріалів для досягнення мети навчання
-
Визначення потреб у розробці нових навчальних матеріалів для забезпечення досягнення мети навчання
-
Складання планів щодо задоволення згаданих потреб
-
Формування авторських колективів для розробки нових навчальних матеріалів для забезпечення досягнення мети навчання
-
Визначення принципів такої розробки, складання плану та графіку роботи
-
Координація роботи членів авторського колективу
-
Експериментальна перевірка нових навчальних матеріалів в умовах природного навчання
- Порівняльна лексикологія
- Порівняльна лексикологія
- Порівняльна граматика
- Порівняльна стилістика
-
Методика навчання порівняльних дисциплін
Література
1. Черноватий Л.М. Фахова компетентність перекладача, перекладацькі компетенції та зміст їх формування / Л.М.Черноватий // Методика викладання перекладу як спеціальності : Підручник для студ. вищих заклад. освіти за спеціальністю «Переклад». — Вінниця : Нова Книга, 2013. — 169-194.
2. Черноватий Л.М. Організація процесу формування фахової компетентності майбутнього перекладача / Л.М.Черноватий // Методика викладання перекладу як спеціальності : Підручник для студ. вищих заклад. освіти за спеціальністю «Переклад». — Вінниця : Нова Книга, 2013. — 317-355.